第2回Ploneスプリントのお知らせ
Plone 2.1の開発も8月のリリースを前にいよいよ最終段階に入ってきました。日本語翻訳ファイル(.poファイル)も今回は大きな更新が加わります。6月のスプリントに続いて、2回目を行います。
Plone 2.1では翻訳項目が1300以上にもなってしまい、なかなか大変になってきました。Ploneをより良いものにするためにはより広く英知を求めることにしました。事前準備やスプリント後のまとめや継続的な更新も発生する根気のいる仕事ですが、ぜひご協力ください。Ploneを仕事で使っている方もぜひどうぞ。意見を反映する絶好の機会です。
プロジェクトページ:http://www.plone.jp/Members/retsu/ploneSprint2/ploneSprint2overview
名称:Plone Sprint 第2回 Plone 2.1日本語翻訳ファイルの更新
日時:2005年7月23〜24日(土曜日、日曜日の2日間) 10:00〜18:00
場所:オープンソース・ジャパン(株)会議室 東京都千代田区有楽町1−7−1有楽町電気ビル南館14階
内容:Plone 2.1の日本語翻訳ファイルの改良
費用:無料(というか無報酬です)
参加申込:retsu at plone.jp にスプリント参加希望と書いたメールをお送りください。
予定人数:3〜8名
予定成果物:日本語翻訳ファイル(各種.poファイル)
他のテーマの参加:歓迎、ただし各自仕切ってください
