第1回Ploneスプリントのお知らせ
Plone 2.1の開発もBetaバージョンまで進んできました。日本語翻訳ファイル(.poファイル)も今回は大きな更新が必要だと思います。今回はPloneスプリントの形で日本語翻訳ファイルを共同開発します。
今までは4人でコツコツ、細々とやっていたのですが、Ploneをより良いものにするためにはより広く英知を求めることにしました。事前準備やスプリント後のまとめや継続的な更新も発生する根気のいる仕事ですが、ぜひご協力ください。Ploneを仕事で使っている方もぜひどうぞ。意見を反映する絶好の機会です。
プロジェクトページ:http://www.plone.jp/Members/retsu/ploneSprint1/ploneSprint1overview
名称:Plone Sprint 第一回 Plone 2.1日本語翻訳ファイルの更新
日時:2005年6月4〜5日(土曜日、日曜日の2日間)
場所:オープンソース・ジャパン(株)会議室 東京都千代田区有楽町1−7−1有楽町電気ビル南館14階
内容:Plone 2.1の日本語翻訳ファイルの更新
費用:無料(というか無報酬です)
参加申込:retsu at plone.jp にスプリント参加希望と書いたメールをお送りください。
予定人数:3〜8名
予定成果物:日本語翻訳ファイル(各種.poファイル)
他のテーマの参加:歓迎、ただし各自仕切ってください
